Rupa je prečica

Život savremenika sastoji se od stalnog postizanja ciljeva. Pokušaj sticanja novih znanja, vještina, pronalaženja sreće u ljubavi ili zarade dobro mjesto na ljestvici karijere. Neko ulaže mnogo truda, troši vrijeme i novac da postigne rezultate. Drugi razumiju da uvijek postoji jednostavan način, rupa!

Ova tradicionalna riječ stoljećima je sačuvana nepromijenjena, ostajući očigledna različitim generacijama građana koji govore ruski. Ali šta to znači i u kojim situacijama je prikladno?

Praslovensko porijeklo

Kao original, filolozi ukazuju na lazeju, koja se danas smatra zastarjelom. Ali čak i u ovom trenutku, koncept se smatrao dijalekatskim. Koristili smo definiciju "rupe" u odnosu na rupu, koja vam omogućava da lako prodrete u najviši ili najdeblji zid. Zaobilazeći brojne brave i štitnike. Termin je sačuvan u poslovicama:

Tanak miš koji zna jednu rupu.

Srodni koncepti

Za izvorne govornike prisustvo sufiksa -eik je očigledan-, , ali šta se dešava ako se ukloni? Čitaocu će ostati specijalizovani termin"šaht". Ovo je viševrijedna riječ:

  • uska rupa, koja je dovoljna za prolazak;
  • opremljen prolaz negde.

U prvom tumačenju, identičan je definiciji koja se proučava. U drugom se često koristi u odnosu na razne vrste tajnih prolaza u dvorcima ili utvrđenjima. Koristi ga vojska, često se nalazi u tematskoj literaturi i u avanturističkim romanima.

Rupe su često ostavljane u slučaju opsade

U svakodnevnoj komunikaciji

Ali za šta je bio sufiks? Sama -eik- pojavljuje se u imenicama ženskog roda, dajući deminutivno-pejorativni ton. , Kao da je govornik zgrožen, pokazuje zanemarivanje pomenutog objekta. I ispada da je" rupa" koncept sa dva značenja:

  • uski prolaz, često tajna;
  • trik, lukav trik za izlazak iz situacije.

Figurativno značenje služi kao marker za način prevazilaženja poteškoća koji nije sasvim iskren, krši zakone, pravila ili etičke norme. To može biti obična varalica na ispitu, varalica u računarskoj igri. Ili banalno mito predato službeniku da izbjegne službeni postupak na sudu.

Korupcija je rupa za nepoštene poslovne ljude

Na nivou domaćinstva

Postoje li prepreke za uključivanje u leksikon? Ako se razgovor pretvori u rupu za miša ili rupu u ogradi, nema ništa loše u korištenju prostranog sinonima. Međutim, u slučaju alegorijskog tumačenja pojavljuje se dvostruko tumačenje: ne postoji strogo negativna konotacija, ali govornik i slušalac razumiju da raspravljaju o nečemu sumnjivom, nepoštenom u odnos prema drugima. Makar samo malo! Iako se upotreba rupa, ako nikome ne šteti, danas smatra normalnom.